poco

poco
(pl -chi) 1. adj little
con nomi plurali few
2. adv not much
con aggettivi not very, not greatly
senti un po'! just listen!
a poco a poco little by little, gradually
poco fa a little while ago
fra poco in a little while, soon
poco dopo a little while later, soon after
per poco cheap
(quasi) almost, nearly
* * *
poco agg.indef.
1 (con riferimento alla quantità) little, not much: bevo poco vino, I don't drink much wine; c'è poca luce qui, there isn't much light here; ci è rimasto poco pane, we haven't got much bread left; ha poca pazienza con i bambini, he hasn't got much (o he has little) patience with children; quello che guadagna è troppo poco per coprire le spese, he doesn't earn enough to cover his expenses
2 (con riferimento all'intensità) little, not much: ha dato poca importanza alla cosa, he gave little importance to the matter; il lavoro mi dà poca soddisfazione, my work doesn't give me much satisfaction; accettare con poco entusiasmo un invito, to accept an invitation without much enthusiasm; prestai poca attenzione alle sue parole, I didn't pay much attention to what he said // ci è voluto non poco coraggio, it took a lot of courage // avere poca stima di qlcu., to have a low opinion (o not to think much) of s.o. // c'è poco sole, it isn't very sunny; c'era poca nebbia, it wasn't very foggy // ho poca memoria, I've got a poor memory; l'iniziativa ha avuto poco successo, it wasn't a very successful initiative (o the initiative didn't meet with much success)
3 (con riferimento alla durata) little, short: mi assenterò per poco tempo, I'll be away for a short time; in poco tempo ha fatto molti progressi, he made a lot of progress in a very short time; poco tempo prima, dopo, a short time before, after; è accaduto poco tempo fa, it happened a short time ago (o not long ago) // Usato anche in espressioni ellittiche: poco fa, poc'anzi, a short time ago; di lì a poco, shortly after (o after a while o a little later); fra poco, very soon (o in a little while); a fra poco, see you soon; è poco che l'ho visto, I saw him a short time ago (o it isn't long since I last saw him); manca poco a Natale, it isn't long to Christmas; mi manca poco per finire, I haven't got much more to do (o I've nearly finished); ci fermeremo solo per poco, we'll only stay for a short time (o we shan't stay long) // da poco, (poco fa) a short time ago, (riferito al pass.) a short time before, (tempo continuato) for a short time: è uscito da poco, he's (only) just gone out; quando telefonai, erano da poco partiti, when I phoned, they had not long left (o they had only just left)
4 (con riferimento all'estensione nello spazio ): c'è poca distanza dall'albergo alla spiaggia, it isn't far from the hotel to the beach; avevamo fatto poca strada quando cominciò a piovere, we hadn't gone far when it began to rain
5 (scarso, esiguo) scant, little: sono quadri di poco valore, they are paintings of little (o scant) value; trattare qlcu. con poco riguardo, to treat s.o. with scant (o little) respect // con poca spesa, for a small outlay (o without spending much) // a poco prezzo, at (o for) a low price, cheap // è poca cosa, it's nothing (o it's a drop in the ocean)
6 pl. few, not many; (alcuni) a few: ho fatto pochi errori nella prova di matematica, I didn't make many mistakes in the maths test; fra pochi minuti, in a few minutes; c'erano poche persone in giro, there weren't many people about (o there were few people about); inviterò i miei genitori e pochi amici, I'll invite my parents and a few friends // mi sono rimasti solo pochi spiccioli, I haven't got much money left // molto pochi, very few; troppo pochi, too few.
poco pron.indef.
1 (very) little, not much: ''Hai del formaggio?'' ''Sì, ma ne ho poco'', ''Have you got any cheese?'' ''Yes, but not much''; ieri avevo del tempo libero, ma oggi ne ho molto poco, I had some spare time yesterday, but I've got very little (o but I haven't got much) today; (ne) capisco poco di matematica, I understand very little about mathematics; resta ben poco da fare, there's (very) little (o there isn't much) left to be done; abbiamo speso poco in quell'albergo, we didn't spend much (o we spent very little) at that hotel; un milione mi pare (troppo) poco, a million seems too little to me; ci vuole poco per capire che è tutta una truffa, it doesn't take much to understand it's all a swindle // c'è poco da fare, da dire, there's little (o nothing) to be done, to be said; c'è poco da ridere, da scherzare, there's little (o nothing) to laugh about, to joke about // dire che ha torto è poco, it's not enough to say he's wrong // a dir poco, to say the least: saranno state a dir poco centomila persone, there must have been a hundred thousand people there, to say the least // e ti pare poco?, do you think that's nothing? // il che non è poco, which is something // per poco che sia, è sempre qualcosa, however little it is, it's still something // non te la prendere per così poco, don't let such a little (o small) thing upset you // ci voleva così poco a farmi una telefonata, it wouldn't have hurt you to give me a ring; ci vuole così poco ad accontentarlo, it takes so little to please him (o to make him happy) // una cosa da poco, a mere trifle; una moneta da poco, a small coin; è un uomo da poco, he's not up to much // per poco, (a buon mercato) cheap: l'ho comprato per poco, I got it cheap // per poco non, (quasi) nearly: per poco non cadevo in acqua, I (very) nearly fell in the water; ci mancò poco che non fosse squalificato, he was (very) nearly disqualified
2 pl. (very) few, not many; (poche persone) few people; (alcuni) a few; (alcune persone) a few people: ''Hai molti amici?'' ''No, ne ho (assai) pochi'', ''Have you many friends?'' ''No, very few''; pochi di noi, di loro ecc., few of us, them etc.; era conosciuto da pochi, not many people knew him (o he was little known); siamo rimasti in pochi, there were few of us left; c'eravamo noi due e pochi altri, there were the two of us and a few others
3 un poco, un po', a little, some; (con s. pl.) a few, some: un poco di pane, a little (o some) bread; c'erano un bel po' di persone, there were quite a few people there; un altro poco, some (o a little) more; costa un poco di più, it costs (o is) a little more // che po' po' di mascalzone!, what a scoundrel!; che po' po' di sfacciataggine!, what cheek!; con quel po' po' di soldi che ha!, with all the money he has! // In espressioni di tempo: un po' (di tempo ), a short time; un bel po' (di tempo ), quite a while (o quite a long time); un altro po' (di tempo ), a little (o a bit) longer; un po' (di tempo) prima, dopo, fa, a short time before, later, ago // da un po' (di tempo ), some time ago, (riferito al pass.) some time before, (tempo continuato ), for some time: è da un po' che non lo vedo, I haven't seen him for some time; lo spettacolo era già finito da un po', the show had finished some time before
s.m.
1 little: mi contento del poco, it takes little to please me (o I'm easily satisfied); il poco che ho è tuo, the (o what) little I have is yours; farò quel poco che posso, I'll do what (o the) little I can // il poco è meglio del niente, (prov.) half a loaf is better than no bread
2 (anche f.) un, una poco di buono, (fam.) a bad lot; sono dei poco di buono, they're no good (o they're a bad lot).
poco avv.
1 (con agg. e avv. di grado positivo e con p. pres. e talvolta pp. usato come agg.) not very: poco intelligente, not very bright; poco entusiasmante, not very exciting; poco conosciuto, not very well-known; poco costoso, unexpensive; poco letto, little read; sto poco bene, I'm not very well; una zona poco abitata, a sparsely populated area; un prodotto poco richiesto, a product in small demand
2 (con agg. e avv. compar.) not much; little; (di tempo) not long: è poco più alto di me, he's not much taller than me; è poco più che un ragazzo, he's little more than a boy; era poco più che ventenne, he was little more than twenty; si sposarono poco più tardi, they got married not long after
3 (con verbi) little: il suo aiuto fu poco apprezzato, his help was little appreciated; studia molto poco, he studies very little; ci vede poco, he can't see very well; il primato fu superato di poco, the record was only just beaten // me ne importa poco, I don't care much; poco importa se..., it doesn't matter if... // per poco che si rifletta..., you only have to think a bit... // poco o nulla, little or nothing // né punto né poco, not at all // a poco a poco, little by little (o gradually) // press'a poco pressappoco
4 un poco, un po', a bit: è un po' strano, it's a bit (o rather) strange // fa un po' ridere, (fam.) it makes you laugh // s'è parlato un po' di questo e un po' di quello, we spoke about this and that // un po' per..., un po' per..., what with... and: un po' per il rumore, un po' per il caldo si sentiva frastornato, what with the noise and the heat, he felt quite dizzy // senti un po', look!; vediamo un po', let's see; ma guarda un po'!, just look what's happened!; guarda un po' che cosa hai combinato!, now look what you've done!; dimmi un po' tu se non ho ragione, tell me if I'm not right (o if I'm wrong).
* * *
['pɔko] poco -a, -chi, -che
1. avv
1) (piccola quantità) little, negazione + much

si accontenta di poco — he's easily satisfied

c'è poco da ridere — there's nothing to laugh about

guadagna poco — he doesn't earn much, he earns little

dorme troppo poco — she doesn't get enough sleep

2) (con aggettivo, avverbio) (a) little, negazione + very

sta poco bene — he's not very well

è poco più alta di lui — she's a little o slightly taller than him

è poco probabile — it's not very likely

è poco socievole — he's not very sociable

3)

(tempo) poco dopo — shortly after(wards)

il film dura poco — the film doesn't last long

poco fa — a short while o time ago

fra poco — in a little while

manca poco alla fine — it's almost o nearly finished, it's more or less finished

poco prima — shortly before

ci vediamo poco — we hardly ever see each other

4)

un po' — a little, a bit

è un po' corto — it's a little o a bit short

sono un po' stanco — I'm a bit tired

zoppica un po' — he limps a bit, he has a slight limp

arriverà fra un po' — he'll arrive shortly o in a little while

un po' prima del solito — a little earlier than usual

ha dormito un bel po' — he slept for quite a while

fammi un po' vedere — let me have a look

5)

(fraseologia) (a) poco a poco — bit by bit, little by little

a dir poco — to say the least

eravamo in 30 a dir poco — there were at least 30 of us

è una cosa da poco — it's nothing, it's of no importance

una persona da poco — a worthless individual

ha vinto di poco — he only just won

poco male — never mind, it doesn't matter

per poco non cadevo — I almost o nearly fell

2. agg indef
1) (quantità) little, negazione + (very) much, (numero) few, negazione + (very) many

poco denaro — little o not much money

poco vino — little o not much wine

poche persone — few o not many people

poche idee — few o not many ideas

c'era poca gente — there were only a few people

è un tipo di poche parole — he's a man of few words

a poco prezzo — at a low price, cheap

con poca spesa — for a small outlay

2) (in espressioni ellittiche: tempo) a short time, a little while, (quantità) (a) little

ci vediamo fra poco — see you soon o shortly

l'ha comprato per poco — he bought it cheap

ne abbiamo ancora per poco — we'll only be a little longer

basta poco per farlo contento — it doesn't take much to make him happy

3. pron
1) (a) little

c'è chi ha molto tempo e chi ne ha poco — there are those who have a lot of time and those who have little

2)

(persone) pochi, poche — few (people)

pochi la pensano come lui — few people think as he does

pochi di noi — few of us

4. sm
1) little

il poco che guadagno... — what little I earn ...

vive del poco che ha — she lives on the little she has

See:
2)

un po' — a little

un po' di soldi — a little money

un po' di pane — a little bread

un po' di zucchero — a little sugar

un po' di silenzio! — let's have a bit of quiet!

ha un po' di mal di testa — he has a slight headache

ha un po' di influenza — she has a touch of flu

un bel po' di denaro — quite a lot of money, a tidy sum

facciamo un po' per uno — let's do a bit each

3)

po' po'; che po' po' di coraggio! — what courage!

niente po' po' di meno che il presidente in persona! — no less than the president himself!

* * *
1.
pl. -chi, -che ['pɔko, ki, ke] aggettivo indefinito
1) (un numero esiguo di) few, not many

-chi visitatori — not many o few visitors

troppo -che persone — too few people

troppo -chi soldi — too little money

pochissime case — very few houses

2) (una piccola quantità di) little, not much

beve poco vino — he doesn't drink much wine

spendere poco denaro — to spend little money

3) (scarso) little, not much

-che possibilità — little chance

c'è poco rumore — there's not much noise

avere -a memoria — to have a poor memory

4) (di tempo)

poco tempo fa — a short time ago, not long ago

c'è così poco tempo — there's so little time

5) (in frasi esclamative)

-che chiacchiere! — cut the cackle!

2.
pronome indefinito
1) (piccola quantità, scarsa misura)

voglio spendere poco — I don't want to spend much

"è rimasto del gelato?" - "poco" — "is there any ice cream left?" - "not much"

so poco di lui — I don't know much about him

ne ha letti -chi — he read few of them

ci vuole poco a... — it doesn't take much to...

c'è mancato poco — that was a close shave

2) (esiguo numero di persone) few

-chi hanno fiducia in lui — few o not many people trust him

siamo in -chi — there are only a few of us

3) (in espressioni di tempo)

manca poco alle due — it's nearly two o'clock, it's going on for two

ci ha impiegato poco — it didn't take him long

ci sono rimasto poco — I didn't stay there (for) long o a long time

è arrivato da poco — he hasn't been here long, he's just arrived

lavoro qui da poco — I've worked here for a short time

poco fa — a short while ago

poco prima, dopo — shortly before, afterwards

fra o tra poco shortly, before long, very soon; di lì a poco — before long, soon afterwards

4) per poco, di poco

l'ha mancato per o di poco he just missed it; mancare di poco il bersaglio — to strike short of the target, to miss the target by a little

5) per poco (non) (quasi)

per poco (non) perdeva il treno — he almost missed the train

per poco non mi catturavano — I just o narrowly missed being captured

6) per poco che

per poco che sia — however little it is

7) a poco, per poco (a buon mercato) [comprare, vendere] cheap

l'ho avuto per poco — I got it cheap

8) poco da

ho poco da dire — I've got little to say

c'è poco da ridere — it's no laughing matter

c'è poco da scegliere — there's not much to choose

9) da poco

una cosa da poco — a small thing

una persona da poco — a worthless person

10) a dir poco

era sorpreso, a dir poco — he was surprised, to say the least (of it)

è a dir poco testardo! — he's nothing if not stubborn!

3.
sostantivo maschile
1) (piccola quantità) little

quel poco che ha — what little she has

quel poco che ho visto era molto bello — the little I saw was very good

2) un po' di (un poco) a little of, a bit of, some, any

voglio un po' di tè — I want a little o some tea

c'è ancora un po' di gelato? — is there any ice cream left?

bevi ancora un po' di birra! — have some more beer!

posso averne un po' di più? — can I have a little more?

un po' di tutto — a bit of everything

parlo un po' di inglese — I speak a little English

un po' di tempo fa — a little while ago

3) un bel po' di colloq. quite a lot of, a fair amount of

un bel po' di persone — quite a few people, a lot of people

aspettò un bel po' di ore — he waited for a good few hours

un bel po' di tempo fa — a good o long while ago

4) un bel po'

per un bel po' — for a good while

camminò un bel po' — he walked quite a way

è un bel po' che non ci si vede! — long time no see!

4.
avverbio
1) (con un verbo) little, not much

parla poco — he doesn't talk much

ho dormito poco — I didn't sleep (very) much

ci vede poco — he can't see very well

2) (con un avverbio)

sta poco bene — he's not well

poco lontano da qui — not far away from here

poco male! — (non importa) no harm done! (tanto meglio) just as well!

3) (con aggettivo o participio passato) not very

è poco educato — he's not very polite

un lavoro poco pagato — a poorly paid job

i suoi libri sono poco letti — his books are little read

un romanzo poco conosciuto — a little-known novel

4) (con forme comparative) little, not much

è poco più alto di me — he is little o not much taller than me

poco più di un'ora fa — little more than an hour ago

5) un po' (per un certo tempo)

rimani ancora un po' — stay a little longer

aspetta un po'! — wait a bit!

ci vorrà un po' — it will take some time

studio da un po' — I've been studying for some time

ci ho pensato un (bel) po' — I've thought about it quite a bit; (in una certa quantità)

prendine ancora un po' — take some more; (leggermente)

un po' timido — a bit shy

ti senti un po' meglio? — are you feeling any better?

l'arrosto è un po' bruciato — the roast is a bit o slightly burned; (abbastanza)

"parli tedesco?" - "un po'" — "do you speak German?" - "a little bit"; (con valore rafforzativo)

sta un po' zitto! — just keep quiet!

vediamo un po' — let me see

(ma) pensa, guarda un po'! — fancy that! (seguito da altro avverbio)

mangia un po' di più — eat a bit more

parla un po' più forte — speak little o a bit louder

fa un po' meno freddo di ieri — it's a little less cold than yesterday

6) a poco a poco little by little
7) non poco

ero non poco sorpreso — I was not a little surprised

••

sapere di poco — (essere insipido) to be tasteless; (essere poco interessante) to be dull

poco o nulla — little or nothing

non ti credo neanche un po' — you don't fool me for a minute

non è poco! — that's saying a lot!

un po' per la depressione un po' per la disoccupazione — what with the depression and unemployment

un poco di buono — an ugly customer, a bad lot

una poco di buono — a slut pop.

••
Note:
Poco può essere usato come aggettivo, pronome, sostantivo e avverbio. - Come aggettivo e pronome, poco si traduce con little davanti o al posto di nomi non numerabili e con few davanti o al posto di nomi plurali: poco zucchero = little sugar; aggiunse poco a quanto aveva già detto = she added little to what she had already said; pochi libri = few books; ne ho letti pochi = I read few of them. Attenzione a non confondere few = pochi (cioè, un numero insufficiente) con a few = alcuni (cioè, un numero ridotto, ma non necessariamente insufficiente). - Come sostantivo, poco compare in espressioni quali il poco che... = the little... / what little..., un po' / un poco di... = a little (of), a bit (of), some, any: si vedano sotto gli esempi. - Come avverbio, poco si traduce con little o not much con i verbi (lo vedo molto poco = I see him very little) o con forme al comparativo (sono poco più grasso di lui = I'm little / not much fatter than him), e con not very davanti ad aggettivi e avverbi (poco pulito = not very clean; poco chiaramente = not very clearly). - Questi e altri esempi nella voce mostrano come poco si rende spesso in inglese con la negazione di molto: pochi studenti = few students / not many students; ho poco da dire = I've got little to say / I don't have much to say; ho dor mito poco = I slept little / I didn't sleep very much, ecc
* * *
poco
pl. -chi, -che /'pɔko, ki, ke/
Poco può essere usato come aggettivo, pronome, sostantivo e avverbio. - Come aggettivo e pronome, poco si traduce con little davanti o al posto di nomi non numerabili e con few davanti o al posto di nomi plurali: poco zucchero = little sugar; aggiunse poco a quanto aveva già detto = she added little to what she had already said; pochi libri = few books; ne ho letti pochi = I read few of them. Attenzione a non confondere few = pochi (cioè, un numero insufficiente) con a few = alcuni (cioè, un numero ridotto, ma non necessariamente insufficiente). - Come sostantivo, poco compare in espressioni quali il poco che... = the little... / what little..., un po' / un poco di... = a little (of), a bit (of), some, any: si vedano sotto gli esempi. - Come avverbio, poco si traduce con little o not much con i verbi (lo vedo molto poco = I see him very little) o con forme al comparativo (sono poco più grasso di lui = I'm little / not much fatter than him), e con not very davanti ad aggettivi e avverbi (poco pulito = not very clean; poco chiaramente = not very clearly). - Questi e altri esempi nella voce mostrano come poco si rende spesso in inglese con la negazione di molto: pochi studenti = few students / not many students; ho poco da dire = I've got little to say / I don't have much to say; ho dor mito poco = I slept little / I didn't sleep very much, ecc. ⇒ 31
I aggettivo indefinito
 1 (un numero esiguo di) few, not many; -chi visitatori not many o few visitors; troppo -che persone too few people; troppo -chi soldi too little money; pochissime case very few houses
 2 (una piccola quantità di) little, not much; beve poco vino he doesn't drink much wine; spendere poco denaro to spend little money
 3 (scarso) little, not much; -che possibilità little chance; c'è poco rumore there's not much noise; avere -a memoria to have a poor memory
 4 (di tempo) poco tempo fa a short time ago, not long ago; c'è così poco tempo there's so little time
 5 (in frasi esclamative) -che chiacchiere! cut the cackle!
II pronome indefinito
 1 (piccola quantità, scarsa misura) voglio spendere poco I don't want to spend much; "è rimasto del gelato?" - "poco" "is there any ice cream left?" - "not much"; so poco di lui I don't know much about him; ne ha letti -chi he read few of them; ci vuole poco a... it doesn't take much to...; c'è mancato poco that was a close shave
 2 (esiguo numero di persone) few; -chi hanno fiducia in lui few o not many people trust him; siamo in -chi there are only a few of us
 3 (in espressioni di tempo) manca poco alle due it's nearly two o'clock, it's going on for two; ci ha impiegato poco it didn't take him long; ci sono rimasto poco I didn't stay there (for) long o a long time; è arrivato da poco he hasn't been here long, he's just arrived; lavoro qui da poco I've worked here for a short time; poco fa a short while ago; poco prima, dopo shortly before, afterwards; fra o tra poco shortly, before long, very soon; di lì a poco before long, soon afterwards
 4 per poco, di poco l'ha mancato per o di poco he just missed it; mancare di poco il bersaglio to strike short of the target, to miss the target by a little
 5 per poco (non) (quasi) per poco (non) perdeva il treno he almost missed the train; per poco non mi catturavano I just o narrowly missed being captured
 6 per poco che per poco che sia however little it is
 7 a poco, per poco (a buon mercato) [comprare, vendere] cheap; l'ho avuto per poco I got it cheap
 8 poco da ho poco da dire I've got little to say; c'è poco da ridere it's no laughing matter; c'è poco da scegliere there's not much to choose
 9 da poco una cosa da poco a small thing; una persona da poco a worthless person
 10 a dir poco era sorpreso, a dir poco he was surprised, to say the least (of it); è a dir poco testardo! he's nothing if not stubborn!
III sostantivo m.
 1 (piccola quantità) little; quel poco che ha what little she has; quel poco che ho visto era molto bello the little I saw was very good
 2 un po' di (un poco) a little of, a bit of, some, any; voglio un po' di tè I want a little o some tea; c'è ancora un po' di gelato? is there any ice cream left? bevi ancora un po' di birra! have some more beer! posso averne un po' di più? can I have a little more? un po' di tutto a bit of everything; parlo un po' di inglese I speak a little English; un po' di tempo fa a little while ago
 3 un bel po' di colloq. quite a lot of, a fair amount of; un bel po' di persone quite a few people, a lot of people; aspettò un bel po' di ore he waited for a good few hours; un bel po' di tempo fa a good o long while ago
 4 un bel po' per un bel po' for a good while; camminò un bel po' he walked quite a way; è un bel po' che non ci si vede! long time no see!
IV avverbio
 1 (con un verbo) little, not much; parla poco he doesn't talk much; ho dormito poco I didn't sleep (very) much; ci vede poco he can't see very well
 2 (con un avverbio) sta poco bene he's not well; poco lontano da qui not far away from here; poco male!(non importa) no harm done! (tanto meglio) just as well!
 3 (con aggettivo o participio passato) not very; è poco educato he's not very polite; un lavoro poco pagato a poorly paid job; i suoi libri sono poco letti his books are little read; un romanzo poco conosciuto a little-known novel
 4 (con forme comparative) little, not much; è poco più alto di me he is little o not much taller than me; poco più di un'ora fa little more than an hour ago
 5 un po' (per un certo tempo) rimani ancora un po' stay a little longer; aspetta un po'! wait a bit! ci vorrà un po' it will take some time; studio da un po' I've been studying for some time; ci ho pensato un (bel) po' I've thought about it quite a bit; (in una certa quantità) prendine ancora un po' take some more; (leggermente) un po' timido a bit shy; ti senti un po' meglio? are you feeling any better? l'arrosto è un po' bruciato the roast is a bit o slightly burned; (abbastanza) "parli tedesco?" - "un po'" "do you speak German?" - "a little bit"; (con valore rafforzativo) sta un po' zitto! just keep quiet! vediamo un po' let me see; (ma) pensa, guarda un po'! fancy that! (seguito da altro avverbio) mangia un po' di più eat a bit more; parla un po' più forte speak little o a bit louder; fa un po' meno freddo di ieri it's a little less cold than yesterday
 6 a poco a poco little by little
 7 non poco ero non poco sorpreso I was not a little surprised
IDIOMS
sapere di poco (essere insipido) to be tasteless; (essere poco interessante) to be dull; poco o nulla little or nothing; non ti credo neanche un po' you don't fool me for a minute; non è poco! that's saying a lot! un po' per la depressione un po' per la disoccupazione what with the depression and unemployment; un poco di buono an ugly customer, a bad lot; una poco di buono a slut pop.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • poco — poco …   Dictionnaire des rimes

  • poco — ca 1. Como adjetivo significa ‘escaso en cantidad, calidad o intensidad’ y, como ocurre con la mayoría de los cuantificadores indefinidos, va antepuesto al sustantivo, con el que debe concordar en género y número: «Saqué en limpio pocas cosas»… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • poco — poco, ca (Del lat. paucus). 1. adj. Escaso, limitado y corto en cantidad o calidad. 2. m. Cantidad corta o escasa. Un poco de agua. 3. adv. c. Con escasez, en corto grado, en reducido número o cantidad, menos de lo regular, ordinario o preciso. 4 …   Diccionario de la lengua española

  • poco — adv. MUS Un peu. Poco presto. ⇒POCO, adv. MUS. [S emploie dans les partitions suivi d un autre adv. pour désigner une atténuation dans le mode d exécution indiqué par l adv. qu il précède] Poco piano; poco forte; poco allegro. Voir DUREAU,… …   Encyclopédie Universelle

  • poco — / pɔko/ (tronc. po , solo nella costruzione un po e alcune altre) [lat. paucus ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. [che è in piccole quantità, in piccola misura: c è p. lavoro ] ▶◀ insufficiente, limitato, scarso. ◀▶ abbondante, molto, tanto. ↑ eccessivo …   Enciclopedia Italiana

  • Poco — Pays d’origine  États Unis, Californie Genre musical Musique Country Folk rock, Rock …   Wikipédia en Français

  • Poco — Poco, 2007 Основная информация …   Википедия

  • poco — PÓCO adv. (muz.; ca indicaţie de execuţie) Puţin. ♢ Poco a poco = încetul cu încetul, treptat. [< it. poco]. Trimis de LauraGellner, 26.07.2005. Sursa: DN  PÓCO adv. (muz.) puţin. o poco a poco = încetul cu încetul, treptat. (< it. poco)… …   Dicționar Român

  • Poco — Po co, adv. [It.] (Mus.) A little; used chiefly in phrases indicating the time or movement; as, poco pi[ u] allegro, a little faster; poco largo, rather slow. [1913 Webster] {Poco a poco} [It.] (Mus.) Little by little; as, poco a poco crescendo,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • poco — poco, ca adjetivo y adverbio limitado, corto, parvo, escaso*. ≠ mucho, suficiente, completo. ▌ dentro de poco locución adverbial próximamente …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • poço — |ô| s. m. 1. Cova funda aberta no solo para exploração de água. = FURO 2. Buraco ou estrutura destinada a acumular água. 3. Buraco feito para exploração de algum material do subsolo. 4. Sítio onde os rios, ribeiros, etc., apresentam maior… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”